kousei

kouseiさん

2023/08/08 12:00

人生を辿る を英語で教えて!

歴史上の人物を調べる課題が出たので、「ある音楽家の人生を辿ったレポートを書いた」と言いたいです。

0 250
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 10:34

回答

・trace the life

「人生」は英語で「life」、「辿る(たどる)」は「trace」を使って表すことができます。「ある音楽家の人生を辿る」と言いたい場合、「trace the life of a musician」もしくは「trace a musician's life」と表現します。

I wrote a report tracing the life of a musician.
私はある音楽家の人生を辿ったレポートを書いた。

wrote: 書いた(write の過去形)
a report: レポート

また、今回の場合は「trace」を使わずに「〜についての」という前置詞「on」を使ってよりシンプルに表現することもできます。
例:
I wrote a report on a musician's life.
私はある音楽家の人生についてのレポートを書いた。

役に立った
PV250
シェア
ポスト