namura

namuraさん

2023/08/08 12:00

人をつぎ込む を英語で教えて!

日本各地で調査をしていたので、「大規模調査に大勢の人をつぎ込みました」と言いたいです。

0 336
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/29 12:08

回答

・Pour more manpower into it.
・Throw more bodies at the problem.

「もっと人手を投入しろ!」という意味です。プロジェクトが遅れていたり、問題が山積みだったりする時に、「とにかく人海戦術で乗り切ろう!」というニュアンスで使われます。液体を注ぐ(pour)ように、一気に多くの人員を投入して解決を図るイメージです。

We poured a lot of manpower into that large-scale survey across Japan.
日本各地での大規模調査に、大勢の人員をつぎ込みました。

ちなみに、「Throw more bodies at the problem.」は「人海戦術でいこう!」みたいなノリで使われる言葉だよ。賢い解決策が見つからない時や、とにかく力技で乗り切りたい時に「もう人手を増やしてゴリ押ししちゃえ!」というニュアンスで、ちょっと皮肉っぽく使われることが多いんだ。

We had to throw a lot of bodies at the problem to complete the nationwide survey.
この全国規模の調査を完了させるために、我々は多くの人員を投入しなければなりませんでした。

Aihisan

Aihisanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 15:01

回答

・allocate people
・invest people
・mobilize people

「大規模調査に大勢の人をつぎ込みました」という文脈で使える動詞は、いくつか候補があります。

1 allocate people: 人を割りあてる
例)
We allocated a large number of people to the large-scale survey.
大規模調査に旺盛の人をつぎ込みました。

2 invest people: 人を投入する
例)
We invested a lot of manpower into the research.
その研究に多くの人をつぎ込みました。
*manpower … 人員

3 mobilize people: 人を動員する
例)
We mobilized a large team for the nationwide survey.
全国調査のために大規模なチームをつぎ込みました。

ほかにも考えられる動詞はいくつかあります。
assign people: 人を割りあてる
dedicate people: 人をささげる

役に立った
PV336
シェア
ポスト