tanaka

tanakaさん

2023/07/25 10:00

(人を)引き込む を英語で教えて!

人々の気を引き、感動させることを「観客を引き込む」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 315
Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/18 23:56

回答

・Captivate the hearts of 〜
・Draw in 〜

1. Captivate the hearts of 〜
このフレーズの使い方としては誇張して「全員の心をつかむ」など、広い範囲での影響を示す場合によく使われますが、過剰に使わないようにだけ注意しましょう。

The singer captivated the hearts of her audience.
歌手は心に染みるパフォーマンスで観客を引き込みました。

2. Draw in 〜
「Draw in」は人や物が他者の注意や関心を引きつけるための動作や状況を表すフレーズです。物理的な引き寄せから、感情的な魅力まで幅広い意味を持ち、広告、メディア、教育など多くの分野で使われます。

The teacher used engaging questions to draw in the students.
教授は魅力的な質問を用いて生徒達を引き込みました。

役に立った
PV315
シェア
ポスト