naoさん
2023/08/08 12:00
真意をはかりかねている を英語で教えて!
プレゼンの内容が分かりづらかったので、「みんなが真意をはかりかねている様子だった」と言いたいです。
回答
・don't understand what he wants to say
・don't understand him
1. don't understand what he wants to say
彼が何をいいたいのかわからない
what+S+V(whatの後ろに文を入れることで名詞のような扱いになる)
wnat to ~したい
don't understand わからない(can'tにすると、わかろうとしない、になってしまう)
Everyone didn't understand what he wants to say.
彼が何を言いたいのか、みんなわからなかった。
過去形にしています。はっきり言いきってしまってよいです。
2. don't understand him
彼を理解できない
1番よりはっきり言い切る形です。
Everyone was like not to understand him.
みんなは彼を理解していないようだった。
is like~ ~のようである(話し言葉)
話し言葉で言うなら2番をおすすめします。