osada kanako

osada kanakoさん

2024/12/19 10:00

その2つのどちらにしようか決めかねています を英語で教えて!

「どう、決まった?」と聞かれたときに「その2つのどちらにしようか決めかねています」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 40
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 20:37

回答

・I'm very indecisive between these two.
・I can't decide between these two.

1. I'm very indecisive between these two.
その2つのどちらにしようか決めかねています。

indecisive: 決めかねている
between these two: その2つ

いくつかの選択肢があって、その中からひとつに決められない場合は indecisive という単語を使います。


A: Did you decide?
決めた?
B: I'm very indecisive between these two.
その2つのどちらにしようか決めかねています。

2. I can't decide between these two.
その2つのどちらにしようか決めかねています。

can't decide: 決められない

can't を使って「決められない」状況を表現することもできますよ。


A: Did you decide?
決めた?
B: I can't decide between these two.
その2つのどちらにしようか決めかねています。

ご参考までに。

役に立った
PV40
シェア
ポスト