sakai

sakaiさん

2025/05/09 10:00

真意を測る を英語で教えて!

相手の本当の考えを探る「彼の真意を測りかねてる」は英語でどう言いますか?

0 124
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/03 12:10

回答

・get one's real intention

「真意を測る」は、上記のように表せます。

get : 手に入れる、着く、わかる、理解する(動詞)
・understand(理解する)と比べて、カジュアルなニュアンスになります。

real intention : 真意、本音、内心

例文
I can’t get his real intention. I'm gonna decide by tomorrow.
彼の真意を測るのがきつい(測りかねてる)。明日までに決めるよ。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV124
シェア
ポスト