yasunari

yasunariさん

2023/08/08 12:00

濃度を測る を英語で教えて!

理科の実験室で、生徒に「食塩水の濃度を測ってみましょう」と言いたいです。

0 216
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 00:00

回答

・Measure the concentration
・Gauge the concentration
・Determine the concentration

Let's measure the concentration of the salt water.
「食塩水の濃度を測ってみましょう。」

「Measure the concentration」は、物質の濃度を測定するという意味です。化学実験や医学、環境調査などの分野でよく使われます。例えば、水質検査では水中の物質の濃度を測定することで水質の良し悪しを判断します。また、医学では血液中の特定の成分の濃度を測定して、病状を診断したりします。

Please gauge the concentration of the sodium chloride in this solution.
この溶液の塩化ナトリウムの濃度を測定してください。

Let's determine the concentration of the saltwater.
「食塩水の濃度を測ってみましょう」

Gauge the concentrationとDetermine the concentrationは似た意味を持つが、ニュアンスには違いがある。Gaugeは一般的におおよその推定や評価を意味し、正確さよりも大まかな理解を得ることに重きを置く。一方、Determineはより正確で確定的な情報を求める際に使う。例えば、科学実験では化学物質の正確な濃度を「determine」する。日常生活では、例えばコーヒーの濃さを「gauge」することがある。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/01 14:59

回答

・determine the concentration
・measure the concentration

determine the concentration
濃度を測る

determine は「測る」「測定する」または、「決める」「決定する」などの意味を表す動詞になります。また、concentration は「集中」という意味を表す名詞ですが、「濃度」「濃縮」などの意味も表せます。

Then, let's determine the concentration of salt water.
(それでは、食塩水の濃度を測ってみましょう。)

measure the concentration
濃度を測る

measure も「測る」「測定する」などの意味を表す動詞ですが、こちらは名詞として「測定」「手段」「措置」などの意味を表現できます。

First of all, we have to measure the concentration to avoid the accident.
(まず、事後を避ける為に、我々は濃度を測る必要があります。)

役に立った
PV216
シェア
ポスト