Anitaさん
2022/11/14 10:00
熱と血圧を測る を英語で教えて!
病院で、患者さんに「熱と血圧を測ってみましょう」と言いたいです。
回答
・Take your temperature and blood pressure.
・Check your temperature and blood pressure.
・Monitor your heat and blood pressure.
Let's take your temperature and blood pressure.
あなたの体温と血圧を測ってみましょう。
「Take your temperature and blood pressure.」は「体温と血圧を測ってください」という意味です。診察やヘルスチェック、体調不良時に自宅で自己管理をする際など、体調状態を把握するために用いられます。また、医者や看護師が患者に対し、身体のコンディションを確認するように指示する時の表現としても使われます。温度計や血圧計を利用してこれらの数値を測ることが求められます。
Let's check your temperature and blood pressure.
あなたの体温と血圧を測ってみましょう。
Let's monitor your heat and blood pressure.
「あなたの体温と血圧を測ってみましょう」
「Check your temperature and blood pressure」は文字通り体温と血圧を計測するように指示しています。これは病院や健康診断、自己管理の文脈で使用されます。
一方、「Monitor your heat and blood pressure」は少し異なるニュアンスがあります。単発の測定ではなく、定期的に体温(一般的には体温ではなく体の「熱」や健康状態を指すことが多い)と血圧を監視することを示します。これは長期的な健康管理や、特定の病状管理のために使用されます。
回答
・measure a fever and blood pressure
・take your temperature
熱と血圧を測ってみましょう。
Let's measure your fever and blood pressure.
measure = 測定する
fever = 熱
blood pressure = 血圧
ex. 健康診断で毎回血圧の確認をします。
I check my blood pressure ever time I have a medical checkup.
medical checkup = 健康診断
every time SV~ = 毎回~するたびに
ex. 体温を測る。
Take your temperature.