SHIBA

SHIBAさん

2023/08/08 12:00

食料が乏しくなる を英語で教えて!

自分の街が濁流で孤立したので、「2~3日すると自宅の食料が乏しくなってきて不安にかられた」と言いたいです。

0 647
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 12:08

回答

・Food is running low.
・Our food supply is dwindling.

「食べ物がなくなりかけてるよ」「そろそろ底をつきそう」というニュアンスです。完全にゼロではないけど、残りが少なくなってきて「そろそろ買い足さないとヤバいかも?」という状況で使えます。

冷蔵庫を開けて「あ、牛乳もうないじゃん!」と言いたい時や、キャンプ中に食料が減ってきた時など、日常会話で気軽に使える便利な表現です。

After a couple of days of being isolated by the muddy flood, I started to get anxious as our food was running low at home.
2~3日濁流で孤立し、自宅の食料が乏しくなってきたので不安にかられました。

ちなみに、「Our food supply is dwindling.」は「うちの食料、だんだん減ってきてるね」くらいの気軽なニュアンスで使えます。冷蔵庫の中身が寂しくなってきた時や、キャンプで食料が心許なくなってきた時など、深刻になりすぎず「そろそろ買い出し行かなきゃヤバいかも?」と伝えたい時にぴったりです。

My town was cut off by the muddy floodwaters, and after a couple of days, I started to get anxious because our food supply was dwindling.
街が濁流で孤立し、2~3日すると自宅の食料が乏しくなってきたので、不安な気持ちになりました。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/29 22:28

回答

・We don't have enough food.
・Our food is running out.

1. We don't have enough food.
私たちは十分な食べ物がありません。
enough 十分な
現在の状況を表すので、現在形で書く。

After a few days, we got worried because we didn't have enough food.
数日たつと、食べ物が十分でなかったので心配になった。
after a few days 数日後
get worried 心配になる
食料が乏しくなる→食べ物がなくなる、と簡単に解釈しました。ご質問は現在形でしたが、言いたい文は過去形だったので、過去形の例文です。

2. Our food is running out.
食べ物が不足している。
run out 不足する、なくなる

After a few days, we got worried because our food was running out.
数日たつと、食べ物が不足していたので心配になった。
現在形で回答しても問題ありません。

役に立った
PV647
シェア
ポスト