yamanakaさん
2023/08/08 12:00
食欲を回復する を英語で教えて!
寝込んでしまったので、「食欲を回復するには時間がかかりそう」と言いたいです。
回答
・Regain one's appetite
・Get your appetite back
・Rediscover your hunger
It seems like it's going to take a while for me to regain my appetite since I've been bedridden.
寝込んでしまったので、食欲を回復するには時間がかかりそうです。
「Regain one's appetite」は、直訳すると「食欲を取り戻す」となります。この表現は、一時的に食欲を失っていた人が、再び普通に食事ができるようになった状況を指します。病気やストレス、悲しみなどから食欲を失っていた場合や、ダイエットや食事制限から解放されて食欲を取り戻した場合などに使えます。また、飲食に対する恐怖や嫌悪感から立ち直った人が食事を楽しむようになったときにも用いられます。つまり、「Regain one's appetite」は肉体的、精神的回復を象徴する表現でもあります。
It might take some time to get my appetite back since I've been bedridden.
寝込んでしまったので、食欲を取り戻すのには時間がかかりそうです。
It might take some time to rediscover my hunger after being bedridden.
寝込んでしまった後、食欲を取り戻すには時間がかかりそうです。
「Get your appetite back」は、体調不良や病気などで食欲が落ちた後、元の食欲を取り戻すことを意味します。具体的な食事に対する欲求を指し、文字通りの食欲の回復を指します。
一方、「Rediscover your hunger」は、物事に対する情熱や欲求を再び見つけるという意味です。例えば、仕事や趣味、人生の目標などへの情熱を再発見することを指します。食事に対する欲求ではなく、比喩的な「飢え」を指しています。
回答
・get my appetite back
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「食欲を回復する」は英語で上記のように表現できます。
get 〜 backで「〜が戻る」という意味で、appetiteは「食欲」となります。
例文:
It will take time to get my appetite back.
(食欲を回復するには時間がかかりそう。)
* It will take time to 動詞の原形 〜するのに時間がかかるだろう
(ex) It will take time to go to Osaka by car.
(車で大阪に行くには時間がかかるでしょう。)
I hope I will get my appetite back soon.
(食欲がすぐに戻ってほしいです。)
* I hope 主語 動詞 〜を望む
(ex) I hope you can pass the exam.
(あなたが試験に受かることを願ってます。)
少しでも参考になれば嬉しいです!