PONさん
2024/12/19 10:00
そのようにして経済は回復するのです を英語で教えて!
停滞している経済を活気づける方法を説明した時に「そのようにして経済は回復するのです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・That’s how the economy recovers.
・This is the way the economy bounces back
1. That’s how the economy recovers.
そのようにして経済は回復するのです。
That’s how は、「それがどうやって〜するか」という表現で、手段やプロセスを示します。
economy は「経済」、recover は「回復する」という動詞で、合わせて「経済は回復する」を表します。
By increasing investment, that’s how the economy recovers.
投資を増やす、そのようにして経済は回復するのです。
2. This is the way the economy bounces back.
そのようにして経済は回復するのです。
This is the way は「これが方法です」という意味です。
bounce back は「回復する」や「立ち直る」を意味するフレーズで、特に勢いよく回復するニュアンスを含みます。
This is the way the economy bounces back. Any questions?
そのようにして経済は回復するのです。何か質問は?