yamaさん
2024/12/19 10:00
日本経済はようやく不況を脱した を英語で教えて!
「ようやく景気が上向いてきたね」と言われたので、「日本経済はようやく不況を脱した感じだね」と言いたいです。
0
28
回答
・The Japanese economy has finally emerged from the recession.
「日本経済はようやく不況を脱した」は、英語で上記のように表現することができます。
The Japanese economy は「日本経済」を指します。Japanese は最初の文字を大文字にして表しましょう。
finally は「ようやく」、emerge from は「〜から抜け出す」という意味です。
recession は「不況」や「景気後退」を意味し、「リセッション」と読みます。
A : The Japanese economy has finally emerged from the recession, don't you think?
日本経済はようやく不況を脱した感じだね。
B : Yes, it's been a long time.
そうだね、久しぶりだね。
役に立った0
PV28