yoii

yoiiさん

2023/08/08 12:00

食べさせなければならない を英語で教えて!

降格になりそうなときに「僕は3人の子供を食べさせなければならないのに!」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 230
Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/29 22:21

回答

・bring home the bacon
・raise my kids
・feed

1. bring home the bacon
家にベーコンを持ち込む→家族を養う(慣用句)

I have to bring home the bacon!
家族を養わないといけないのに!
have to しなければならない
子どもはどこにも出てきません。しかし発言者が家族の大黒柱であることがわかる表現です。

2. raise my kids
子どもを育てる
raise 育てる

I must raise my three kids.
私は子ども3人を育てないといけない。

must しなければならない
threeを入れることで3人も、という強調を表します。

3. feed
食べさせる(動物だけでなく人にも使える)

I have to feed my kids.
子どもに食べさせなければならない。

1~3のお好きなものを使ってみてください。

役に立った
PV230
シェア
ポスト