tagamiさん
2023/08/08 12:00
食い止める を英語で教えて!
売り上げが急降下しているので、「食い止める方法を探さなければならない」と言いたいです。
回答
・check
・nip it in the bud
1. check
checkは動詞では「確認する、チェックする」、名詞では「小切手、領収書」の意味で思い浮かぶかもしれませんが、「抑制する、食い止める、阻む」という意味もあります。
とても意味が沢山ある言葉です。
例文
We have to find a way to check sharp decline in sales.
「売り上げの急降下を食い止める方法を探さないといけない。」
2. nip it in the bud
「つぼみの状態で摘みとる」という直訳ですが、「問題が悪化する前に早い段階で食い止める」という意味の決まり文句です。
budは「花のつぼみ」で、nipは「切る」「噛む」「摘み取る」という意味です。
itは一応他の単語に置き換えることもできますが、ほとんどitしか使いません。
nip it in the budには「悪化する前に」という意味も含まれていますが、before it gets worse「悪化する前に」を最後に付け足すこともあります。
nip it in the bud and +動詞という使い方が1番多いです。
例文
You should nip it in the bud and get lots of sleep.
「睡眠をいっぱいとって食い止めた方がいいね。」
参考にしてみて下さい。
回答
・stop the situation
・change it
1. stop the situation
状況を止める
stop 止める
situation 状況
止めるの中でも王道の表現です。
We need to find a solution to stop the situation.
状況を止めるために解決策を見つける必要があります。
need to ~する必要がある
find 見つける
solution 解決策
2. change our situation
状況を変える(状況を止める→変える)
We have to find a way to change our situation.
私たちは状況を変える方法を見つけなければいけません。
have to ~しなければならない
way 方法