ryouzou

ryouzouさん

2022/09/23 11:00

方向音痴 を英語で教えて!

すぐ道に迷う人に使う方向音痴は英語でなんというのですか?

0 1,760
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/12 00:00

回答

・Directionally challenged
・Bad sense of direction
・Geographically disoriented

I'm sorry I'm late, I am somewhat directionally challenged.
すみません、遅れてしまいました。私、ちょっと方向音痴なんです。

「Directionally challenged」は自分の位置を把握したり、地図を読んだり、道順を覚えるのが苦手な人を指す表現です。日本語で「方向音痴」と同じような意味になります。この表現は主にカジュアルな会話や自虐的なユーモラスな状況で使われます。例えば、「私は完全にdirectionally challengedで、新しい街に行くとすぐに迷子になる」といった具体的な自己紹介の場面などで使えます。

I always get lost. I have a bad sense of direction.
「いつも道に迷う。私は方向音痴だ」

I always get geographically disoriented even with a map in my hand.
「地図を持っていても、いつも方向感覚がまったくなくてすぐに迷ってしまいます。」

Bad sense of directionはよく日常的な会話で使われ、たとえば道を簡単に見つけられない、または新しい場所で迷いやすいといった状況を指します。一方、"Geographically disoriented"はより専門的な表現で、ある場所や地域の配置に混乱し、方向感覚を失ってしまっている状態を指します。この表現は一時的な問題(たとえば旅行中に迷った時など)や、重度の病状(例えば認知的な問題からくる長期的な迷子)のどちらにも使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/24 09:07

回答

・have no sense of direction
・have a bad sense of direction

「方向音痴」は英語では have no sense of direction や have a bad sense of direction などで表現することができます。

He has no sense of direction, so I don't think he can make it this far on his own.
(彼は方向音痴だから、1人ではここまで来れないと思うよ。)

It took a long time. You have a bad sense of direction.
(ずいぶん時間掛かったね。方向音痴だな。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,760
シェア
ポスト