Hatanoさん
2023/08/08 12:00
女の子受けしそう を英語で教えて!
バーで、友人に「このカクテル、女の子受けしそう」と言いたいです。
回答
・Girls would love that.
・That's a real hit with the ladies.
「女の子はそういうの好きだよね!」というニュアンスです。
男性が女性ウケしそうな物事(可愛い雑貨、おしゃれなカフェ、ロマンチックな展開など)について話す時によく使います。「これ、女子は絶対喜ぶよ」といった感じで、少し得意げに、あるいは冗談っぽく使われることが多いです。
This cocktail looks amazing. Girls would love that.
このカクテル、すごくいいね。女の子はこういうの好きそうだよね。
ちなみに、"That's a real hit with the ladies." は「それ、女性にすごくウケるんだよね」「女子に大人気だよ」といったニュアンスで使えます。人だけでなく、物や場所が女性たちの間で評判が良い時に、ちょっと得意げに、あるいは冗談っぽく言うのにピッタリな表現です。
This cocktail looks like it would be a real hit with the ladies.
このカクテル、女の子にすごくウケそうだね。
回答
・I think it's gonna be popular with the girls.
I think it's gonna be popular with the girls.
女の子受けしそう。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜そう」「〜かも」といった意味でも使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※ popular は「人気がある」「受けが良い」などの意味を表す形容詞ですが、「大衆的な」「民衆的な」などの意味も表せます。
It’s tasty. I think this cocktail is gonna be popular with the girls.
(美味しい。このカクテル、女の子受けしそう。)
関連する質問
- (赤ちゃんが)男の子?女の子? を英語で教えて! 男の子(女の子)の育て方って、やっぱり違いますか? を英語で教えて! 〇歳で、〇色の服を着た、男の子(女の子)です を英語で教えて! 男の子より女の子に人気があるかな を英語で教えて! 先日、無事に元気な男の子(女の子)を出産しました を英語で教えて! 男の子と女の子、どっちかな? を英語で教えて! うちの子、〇〇くん(ちゃん)のことを、いつも楽しそうに話していますよ を英語で教えて! 彼女の食べているものおいしそう! を英語で教えて! この子(男の子のお人形)をどこに行く時も私のバックに入れていますを英語で教えて! 上の子、下の子 を英語で教えて!
Japan