nishino

nishinoさん

2023/08/08 12:00

準備不足のまま を英語で教えて!

会社で、上司に「新入社員ですが、準備不足のまま会議に来ます」と言いたいです。

0 384
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/29 12:08

回答

・go in cold
・I went in unprepared.

「go in cold」は、準備や予習なしで、ぶっつけ本番で何かに挑む状況で使います。「何の予備知識もないままプレゼンに臨む」「オーディションに練習なしで参加する」など、事前の情報や練習がゼロの状態で飛び込むニュアンスです。

He's a new hire, so he's going to go in cold to the meeting.
彼は新入社員なので、準備不足のまま会議に臨むことになります。

ちなみに、「I went in unprepared.」は「準備不足で挑んだよ」や「ぶっつけ本番だったんだ」というニュアンスで使えます。プレゼンや試験、大事な会議などで、思ったより準備ができなかった時や、あえて何も準備せず臨んだ状況を説明するのにぴったりな、少しくだけた表現です。

He's a new hire, but he keeps coming to meetings unprepared.
新入社員なのですが、準備不足のまま会議に来てばかりいます。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/28 19:53

回答

・without preparation
・can't prepare

1. without preparation
準備なしで

準備不足というより、準備をしていない状況です。言いすぎかもしれませんが、こちらでも大丈夫です。
The new employee will join in the meeting without preparation.
準備なしで新入社員は会議に参加する予定です。

new employee 新入社員
join in 参加する
meeting 会議
明日のことなので、willの未来形を使います。

2. can't prepare very much
準備できない

The new employee can't prepare very much, but he/she will join in the meeting.
新入社員は準備しっかりできていませんが、会議に参加します。

2番の方がご質問に近いです。

役に立った
PV384
シェア
ポスト