natsuoさん
2022/09/23 11:00
ハマっている を英語で教えて!
今これにハマってますを英語で言いたいです。
回答
・Hooked on
・Obsessed with
・Addicted to
I'm hooked on this new game.
「この新しいゲームにハマっています。」
「Hooked on」は直訳すると「~に夢中になる」という意味で、あるものや活動に夢中になり、それがないといられなくなってしまうほどよくする、よく使うことを指す英語表現です。恋愛感情や趣味、ゲーム、音楽、本、映画など、さまざまなものに対して使えます。例としては、「彼はゲームに夢中になっている(He is hooked on gaming)」という使い方があります。「Hooked on」は話し言葉でよく用いられ、カジュアルな文脈でも用いることができます。
I'm currently obsessed with this.
今、これに夢中です。
I'm totally addicted to this right now.
今、これに完全にハマっています。
「Obsessed with」は何かに強く興呱を持っている状態や特定のことに集中しすぎている状態を表す。害があるとは限らず、趣味や仕事などに対する情熱を示す。一方、「Addicted to」は、ある行為や物質をやめられない依存症状態を表し、止めると不快な症状が出ることを指す。この表現はよくドラッグ、ギャンブル、飲酒など不健康な行為に対して使用される。
回答
・I am into - .
ハマっているはI’m into ~(もの/人など).ということができます。
【例文】
I’m really into K-pop.
Kポップに本当にハマってます。
I’m not really into exercising.
運動には全然ハマってないんだよね。
その他には、I'm obsessed witn ~. という言い方もあります。これは、とあることで頭がいっぱいで、それ以外のことは考えられないというイメージです。
【例文】
I’m obsessed with this show.
この番組のことで頭がいっぱいなんだよね。
参考になりましたら幸いです♪