yukakoさん
yukakoさん
春になる を英語で教えて!
2023/08/08 12:00
「まだ日本は冬ですか?」と聞かれたので、「春になりました」と言いたいです。
2024/03/19 12:44
回答
・Spring has come.
ご質問いただいた、「春になりました」は英語で上記のように言うことができす。
"Spring" は「春」を意味します。"has come" は「やってきました」という意味で、"come" は過去分詞形です。これにより、「春が到来しました」という意味になります。「春になる」という表現は日本語と同様に、英語でも季節の変化を示す一般的な表現です。
A: Is it still winter in Japan?
まだ日本は冬ですか?
B: No, spring has come! You can enjoy cherry blossoms!
いいえ。春が来ました!桜を楽しむことができるよ!
ご参考になれば幸いです。
Jonathan
2024/02/08 05:28
回答
・Spring has come.
・It’s spring.
「春になる」は、
Spring has come.
It’s spring.
などと表せます。
Ex)
A) Is it still winter in Japan?
日本はまだ冬ですか?
B) No, Spring has come.
いいえ、春になりました。
→ Spring has come. : 「春になる、来る」…完了形で表すことで、春になる、来たことが完了したという意味になります。これが過去形ですと、過去のある時点で春になる、来た、という意味になります。
Ex)
A) Is it still winter in Japan?
日本はまだ冬ですか?
B) No, it’s Spring.
いいえ、春です。(≒春になりました、来ました。)
→ it's Spring. : 「春です、春が来ました」…1つ目の完了形でなくとも、このようにシンプルに表すこともできます。
Kaho