hassan

hassanさん

hassanさん

受話器をガチャンと置く を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

同僚が電話で怒っていたので、「受話器をガチャンと置いた」と言いたいです。

Roy

Royさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 13:46

回答

・slam the (telephone) receiver

「受話器をガチャンと置く」は上記のように表現します。

「slam」は「(ドアなどを)バタンと閉める、(物を)ドンと置く」など、乱暴な動作に対して広く使われる動詞です。名作漫画「スラムダンク」の「スラム」です。バスケットボールの力強いダンクシュートのことを英語で「slam dunk」と表現します。

「受話器」はreceiverですが、スマートフォンが普及した現代では半ば死語なので、「telephone receiver」と言った方が親切でしょう。

例)
He slammed the telephone receiver because the client had upset him.
彼はそのクライアントに怒って、受話器をガチャンと置いた。

0 167
役に立った
PV167
シェア
ツイート