marieさん
2023/08/08 12:00
手伝いをする を英語で教えて!
仕事内容を聞かれたので「お客様が探しているものを見つける手伝いをしています」と言いたいです。
回答
・Lend a hand
・Give a helping hand
・Pitch in
I lend a hand in helping customers find what they're looking for.
「お客様が探しているものを見つける手伝いをしています。」
Lend a handは、直訳すると「手を貸す」となり、他人の手伝いをする、または援助することを意味します。ニュアンスとしては、誰かが困っているときや仕事が重なっているときなどに、自分の力を使ってその人を助けることを表現します。使えるシチュエーションは様々で、物理的な手助けが必要なときや、誰かがアドバイスを必要としているときなどに使います。例えば、「君の引越しの手伝いをするよ」を「I'll lend a hand with your move」のように表現します。
I give a helping hand to customers in finding what they are looking for.
「お客様が探しているものを見つける手伝いをしています。」
I pitch in to help customers find what they are looking for.
私は、お客様が探しているものを見つける手伝いをしています。
「Give a helping hand」は一般的に、誰かが困っている時や支援が必要な時に使用されます。一方、「Pitch in」は共同で行われる活動やプロジェクトに貢献するために協力することを指します。したがって、「Give a helping hand」はより個人的な状況に使われ、一方で「Pitch in」はグループ活動や共同作業に使われます。
回答
・help
・help out
help
手伝いをする
help は「手伝いをする」「助ける」などの意味を表す動詞になります。また、名詞として「助けになるもの」といった意味も表せます。
I help our customers find what they're looking for.
(お客様が探しているものを見つける手伝いをしています。)
help out
手伝いをする
help out も「手伝いをする」「助ける」という意味を表せますが、「困難な状況にある人を助ける」というニュアンスがあります。
I will help you out with regarding welfare matters.
(生活保護に関することなら、私がお手伝いします。)