Ishizaki

Ishizakiさん

2024/09/26 00:00

お手伝いを頼みたい を英語で教えて!

家で、パパに「お手伝いを頼みたい」と言いたいです。

0 9
suzukaze

suzukazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/27 09:59

回答

・I want you to help me.
・Would you help me?
・Could you give me a hand?

1. I want you to help me.
「手伝ってほしい」という意味の表現です。want 人 to +動詞の原形 で、「人に~してほしい」という意味になります。help は、「手伝う」を表現するのに最もよく使われる単語です。

I want my father to help me.
お父さんに手伝ってほしい。

2. Would you help me?
「手伝っていただけますか?」という意味で、丁寧な表現です。Would の代わりに、Could を使うこともできます。また、Can や Will を使うと、カジュアルな表現になります。

My father, would you help me?
お父さん、手伝ってもらえますか?

3.Could you give me a hand?
「手を貸していただけますか?」という意味の表現で、こちらも丁寧な言い回しです。Could の代わりに、Would を使うこともできます。また、Can や Will を使うと、カジュアルな表現になります。

I have lots of tasks to do. Could you give me a hand, my father?
やるべきことがたくさんあります。手を貸してもらえませんか?お父さん。

役に立った
PV9
シェア
ポスト