Otoさん
2023/08/08 12:00
手際が悪い を英語で教えて!
料理は得意か聞かれたので、「手際が悪くて完成するまでに毎回時間がかかる」と言いたいです。
回答
・Clumsy with one's hands.
・Butterfingers
・All thumbs
I'm quite clumsy with my hands, so it always takes me a long time to finish cooking.
手先が不器用なので、料理を完成させるのにいつも時間がかかります。
「Clumsy with one's hands」とは、自分の手先が不器用であることを表す表現です。「Clumsy」は「不器用」、「うまくない」、「手際が悪い」などの意味があります。このフレーズは、調理をする際に材料をこぼしてしまったり、工作や裁縫などでうまく作業が進まなかったり、書類を落としたりといった、手先の不器用さが原因で失敗をするシチュエーションで使うことができます。
I'm quite the butterfingers in the kitchen, it always takes me a while to get things done.
「私はキッチンではかなりのドジで、何をやっても時間がかかります。」
I'm all thumbs in the kitchen, it always takes me a while to finish cooking.
私は料理に関しては全く器用ではなく、完成するまでにいつも時間がかかります。
ButterfingersとAll thumbsは両方とも不器用さやミスを指す表現ですが、使い分けには微妙な違いがあります。
Butterfingersは主に物を落とす、取り扱いを間違えるなどの状況で使われます。例えばボールを落としたときや、グラスを割ったときなどに「あなたは本当にバターフィンガーズね!」と言います。
一方、All thumbsは一般的な不器用さを指し、特に細かい作業をうまくできないことを指すことが多いです。例えば、ボタンを縫い付けるのが下手だったり、細かい部品を組み立てるのが苦手な人に対して「彼は全く不器用だ(All thumbs)」と言います。
回答
・clumsy
・awkward
clumsy
手際が悪い
clumsy は、「手先が不器用」のように、身体的な意味での「手際の悪さ」を表す際に使われる表現になります。
I'm not good at cooking. I’m clumsy so it takes a long time to complete each time.
(料理は得意じゃない。手際が悪くて完成するまでに毎回時間がかかる。)
awkward
手際が悪い
awkward の場合は、精神的な意味での「手際の悪さ」に対して使われる表現になります。(「気まずい」などの意味も表せます。)
Actually he was awkward when he was a new employee.
(実は、彼は新入社員の頃、手際が悪かった。)