J

Jさん

2025/04/01 10:00

彼女は料理の手際がとてもいい を英語で教えて!

短時間で料理ができる友達なので、「彼女は料理の手際がとてもいい」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 65
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/16 10:00

回答

・She is skillful at cooking.
・She does the cooking easily.

1. She is skillful at cooking.
彼女は料理の手際がとてもいい。

be skillful at:~が堪能である→手際が良い
形容詞 skillful は「熟練した」を意味し、ある分野に優れている事を表します。ここでは、料理をする事に「優れている」→「手際が良い」と考えます。また be good at「~が得意」や be skilled at「~に巧みな」を使ってもほぼ同じ意味で伝わります。

例文
She is skillful at cooking because it takes a few minutes to prepare for the meal.
短時間で料理ができるので、彼女は料理の手際がとてもいい。

2. She does the cooking easily.
彼女は容易に料理する。→彼女は料理の手際がとてもいい。

easily:簡単に、スムーズに
形容詞 easy の副詞形で会話では、動詞 + easily「簡単に~する」の様に使います。その他 smoothly 「スムーズに」や efficiently 「効率的に」などで表す場合もあります。日常会話では easily が分かりやすくて使いやすい反面、ビジネスの計画や企画を手際よく進める場合は smoothly やefficiently が自然な場合もあります。

例文
She not only does the cooking easily but also cleans up the room quickly.
彼女は料理の手際がとてもいいだけでなく、掃除も素早くする。
not only ~ but also:~だけでなく~もまた

役に立った
PV65
シェア
ポスト