YOKOIさん
2022/10/24 10:00
手際がいい を英語で教えて!
料理教室で、生徒さんに「初めてにしては手際がいいね」と言いたいです。
回答
・Skillful
・Handy
・Efficient
You are quite skillful for a beginner.
「初めてにしては、とても手際がいいね。」
「Skillful」は「熟練した」や「上手な」といった意味を持つ英単語で、特定の技術や能力に長けていることを示します。誰かが彼らの仕事、趣味、あるいは特定の活動で非常に達者である場合に使われます。絵画、料理、音楽、スポーツ、仕事など、熟練度や技術性が求められるあらゆるシチュエーションで使用できます。「彼は非常にskillfulなピアニストだ」などと使います。
You're doing great for your first time!
「初めてにしては手際がいいね!」
You are quite efficient for a beginner, aren't you?
「初めてにしては、手際がよいですね」
Handyと"Efficient"は共に良い仕事をする能力を表しますが、そのニュアンスは異なります。"Handy"は特にある手間を省くものや、便利で使いやすいものを表すときに使います。また、人が何かの技能や能力を持っている場合にも使われます。「彼は車の修理が得意で、とてもハンディだ」と言えます。一方で、"Efficient"は事柄が結果を出すためのエネルギーやリソースを無駄なく使用するときに使う表現。「この電動車は燃料効率が高い」など。また、"Efficient"はよりビジネス的、フォーマルな文脈で使われることが多いです。
回答
・skilful
例文
I would like to my student In a cooking lesson, "You are skilful for a beginner."
料理教室で、生徒さんに「初めてにしては手際がいいね」と言いたいです。
「手際がいい」は、ほかにも、
(人が主語)"be adept at"や、"do a good job of"
(物が主語)"be well executed"や、"be of excellent workmanship"
等のように表現されます。
「生徒」は、他にも、"a pupil"があります。
トリビア
米国では、小学生から大学生まで"student"を用いますが、英国では、大学生が"student"高校以下の生徒は"schoolchild"や、"schoolboy(girl)を用い、学校によっては"pupil"を用いるところもあります。