
chinamiさん
2025/04/01 10:00
彼女の手際の良さには毎回驚かされる。 を英語で教えて!
同僚がテキパキと仕事を効率的にこなすので、「彼女の手際の良さには毎回驚かされる。」と言いたいです。
回答
・Every time, I am surprised by her efficiency.
「彼女の手際の良さには毎回驚かされる」は上記のように表します。
every time:たびごとに、いつでも、毎回(慣用表現の副詞句)
efficiency:能率的なこと(不可算名詞)
上記の意味が「手際の良さ」のニュアンスに繋がります。
副詞句の後に受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[surprised:驚かされる])に副詞句(by her efficiency:彼女の手際の良さには)を組み合わせて構成します。
ご参考で「手際の良さ」を意訳的に「手腕」の名詞 finesse で表した例文を紹介します。
I am always amazed by her finesse.
私はいつも彼女の手腕に驚かされます。
受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[amazed:驚かされる])に副詞(always:いつも)と副詞句(by her finesse:彼女の手腕には)を組み合わせて構成します。