KakeruN

KakeruNさん

2023/08/08 12:00

手が回る を英語で教えて!

自分の仕事をこなすことに精いっぱいだったので、「ごめん、あなたのことまで手が回らないわ」と言いたいです。

0 260
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 10:01

回答

・can be careful
・can take care

can be careful
手が回る

be careful は「気をつけて」という意味でよく使われますが、「気をつける」「気遣う」「注意する」などの意味を表す表現なので、can be careful で「気遣うことができる」「手が回る」などの意味を表せます。

Sorry, I can't be careful about you. Can you do it yourself?
(ごめん、あなたのことまで手が回らないわ。自分でやってくれる?)

can take care
手が回る

take care は「世話する」「気をつける」「面倒見る」「対応する」などの意味を表す表現なので、can take care で「手が回る」に近いニュアンスを表現できます。

At the moment, I can’t take care of the details.
(現状、細かいところまで、手が回りません。)

役に立った
PV260
シェア
ポスト