Ueda Jun

Ueda Junさん

2023/08/08 12:00

車を飛ばす を英語で教えて!

「車を飛ばすとスカッとし、ストレスが発散されます」と言いたいです。

0 401
yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 19:31

回答

・drive fast
・drive at a breakneck speed

1. 「スピードを出して運転する」と言い換えた表現です。

Driving fast is a great way to feel refreshed and de-stressed.
車を飛ばすとスカッとし、ストレスが発散されます。

*to feel refreshed and de-stressed で、「リフレッシュする=スカッとする」と「ストレスが発散する」を表しています。

I drove fast on the highway.
高速道路で車を飛ばした。

I drive at a fast speed for a change.
気分転換に車を飛ばす。

2. 「(車の運転などが)危険なほど速い」という意味の breakneck を使った表現です。

I sometimes drive at a breakneck speed.
たまに猛スピードで車を運転する。

役に立った
PV401
シェア
ポスト