Junzo

Junzoさん

2023/04/17 10:00

紙飛行機を飛ばす を英語で教えて!

紙飛行機の折り方を名人に教えてもらったので、「早速、紙飛行機を飛ばしてみた」と言いたいです。

0 1,014
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/29 00:00

回答

・Throw a paper airplane
・Launch a paper airplane.
・Send a paper airplane soaring.

I just learned how to fold a paper airplane from an expert, so I'm going to throw a paper airplane right away.
名人から紙飛行機の折り方を教えてもらったので、早速、紙飛行機を飛ばしてみます。

「Throw a paper airplane」とは「紙飛行機を飛ばす」という意味です。主に子供が遊びや学習の一環として、また大人が趣味やリラクゼーションとして紙飛行機を作り、それを飛ばす様子を表現する際に使われます。また、教室などで授業中に生徒が紙飛行機を飛ばして先生を困らせる、といったシチュエーションで使うこともあります。

I just learned how to fold a paper airplane from a pro, so let's launch a paper airplane right away.
プロから紙飛行機の折り方を教わったばかりなので、早速紙飛行機を飛ばしてみよう。

I just learned how to fold a paper airplane from an expert, let's send a paper airplane soaring right away.
名人から紙飛行機の折り方を教えてもらったばかりなので、早速、紙飛行機を飛ばしてみましょう。

"Launch a paper airplane"は紙飛行機を飛ばすというアクションを単純に表現しています。それはある程度の距離に飛ばすことを示していますが、それがどのように飛ぶかは特定していません。

一方、"Send a paper airplane soaring"は紙飛行機を飛ばすことをより詳細に描写しています。"Soaring"は通常、高く、遠く、または長い時間飛ぶことを意味します。したがって、このフレーズは紙飛行機がただ飛ぶだけでなく、空高く舞い上がる様子を強調しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/01 05:11

回答

・fly a paper airplane
・fly a paper plane

「紙飛行機を飛ばす」は英語では fly a paper airplane や fly a paper plane などで表現することができます。

A craftsperson taught me how to fold a paper airplane, so I immediately tried flying it.
(紙飛行機の折り方を名人に教えてもらったので、早速、紙飛行機を飛ばしてみた。)
※ craftsperson(名人、職人、など)
※ immediately(早速、すぐに、即座に、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,014
シェア
ポスト