yume89さん
2023/08/08 12:00
七宝焼き を英語で教えて!
友人にお土産を買ったので、「七宝焼きの器を買ってきたよ」と言いたいです。
0
46
回答
・cloisonne
「七宝焼き」は不可算名詞で「cloisonne」と言います。たとえば"The museum had a fine collection of medieval Italian cloisonné."で「その博物館には中世イタリアの七宝細工の素晴らしいコレクションがありました」の様に使う事ができます。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[bought]+目的語[cloisonne ware])で構成します。
たとえば"I bought some cloisonne ware."とすれば「七宝焼きの器を買ってきたよ」の意味になります。
またお土産という事で「あなたに買ってきたよ」のニュアンスにする時には第四文型にして"I bought you some cloisonne ware."とすれば「あなたに七宝焼きの器を買ってあげました」の意味になります。
役に立った0
PV46