kazuhuさん
2023/08/08 12:00
時間を告げる を英語で教えて!
試験終了時間5分前になったので、「時間を告げました」と言いたいです。
回答
・Tell the time.
・State the time.
「Tell the time.」は、単に「時間を教えて」という意味だけでなく、「時計が読める」という能力を指すことが多い表現です。
例えば、子供に「時計、読めるようになった?」と聞く時に “Can you tell the time?” と使ったりします。なので、大人にいきなり使うと少し不自然に聞こえるかもしれません。
I told the time, as there are only five minutes left in the exam.
試験終了5分前になったので、時間を告げました。
ちなみに、"State the time."は「今何時?」と気軽に聞く感じではなく、「(公の場で)時刻を述べなさい」という少しお堅い、あるいは命令的な響きがあります。警察の尋問や、式典で時刻を正式に記録するような場面で使われることが多い表現です。
I have stated the time; you have five minutes remaining.
時間を告げました。残り5分です。
回答
・Five more minutes!
・Notification of time.
英語で「時間を告げました」とアナウンスをするよりも、「試合開始5分前です」と直接いう方がいいかもしれません。
1. Five more minutes!
あと5分です!
more より多く→「あと5分プラスであります」と伝えるときに使います。
とても便利な表現です。
A few more minutes.
あと少しです。
というように、残り時間を示すときに使えます。今回は試合終了の5分前を告げたいとのことですので、こちらの「あと5分です」というだけで十分に伝わります。
2. Notification of time. We have five minutes.
時間のお知らせです。5分あります。
notification:知らせ
have 持つ→時間を目的語におくことで、時間があるという意味になります。
1よりも丁寧な感じにしました。しっかり時間のお知らせをしています。あと5分で試合が終わるとのことですので、We have five minutes. を付けました。