kajiさん
2024/08/28 00:00
お告げ を英語で教えて!
未来を暗示する夢を見たので「私は夢のお告げを信じるよ」と言いたいです。
0
0
回答
・Sign
・Calling
1. I believe in signs from my dream.
私は夢のお告げを信じるよ。
believe in ~:~を信じる
sign:お告げ
dream:夢
いいお告げも悪いお告げも sign を使って表現することができます。
2. My dream showed me my calling.
私は夢のお告げを信じるよ。
「私の夢は私にお告げを見せてくれた」=私は夢のお告げを信じるよ。というニュアンスになります。
calling は一般的には「良いお告げ」に使う用語です。「神様からの呼び声」のようなニュアンスからきています。callingを得て自分にとって良い判断をするときに使う表現になります。
参考までに。
役に立った0
PV0