jyunさん
2023/08/08 12:00
紙の束を燃やす を英語で教えて!
バーベキューで火が起こせなかったので、「紙の束を燃やした」と言いたいです。
0
253
回答
・Burn a Stack of Papers.
・Set a Pile of Papers on Fire.
1 Burn a Stack of Papers.
「神の束を燃やす」という意味です。「stack」は「積み重ねたもの」を指し、「papers」は「紙」の複数形です。また、「burn」は「燃やす」という意味の動詞です。
I burned a stack of papers.
紙の束を燃やした。
2 Set a Pile of Papers on Fire.
「紙の山に火をつける」という意味です。「火をつける」という意味の「set」に「紙の山」を意味する「a pile of papers」、「火の中に」という意味の「on fire」を組み合わせた表現です。
I set a pile of papers on fire.
紙の山に火をつけた。
役に立った0
PV253