kanami さん
2023/08/08 12:00
私の手をつかんで を英語で教えて!
友達が斜面を上がれないので、「私の手をつかんで」と言いたいです。
回答
・Grab my hand.
・Take my hand.
「私の手を取って」より少し強めで「(しっかり)掴んで!」というニュアンスです。
人混みではぐれないよう恋人に言う時や、崖っぷちで助けを求めるような緊急時、または「さあ、行こう!」と誰かを力強く励ます時など、ロマンチックな場面から切迫した状況まで幅広く使えます。
Here, grab my hand.
ほら、私の手につかまって。
ちなみに、「Take my hand.」は単に「手を取って」という意味だけじゃないんだ。「僕を信じて」「一緒にいこう」「そばにいるよ」といった、相手を安心させたり、愛情や信頼を伝えたりする温かいニュアンスがあるよ。不安な時や、ロマンチックな場面、誰かをリードする時なんかに使える素敵な言葉だよ。
Here, take my hand.
ほら、私の手につかまって。
回答
・Grab my hand!
・Hold my hand!
1. grab my hand
私の手を握る
grab:つかむ
Grab my hand!
手をつかんで!
命令形にすることで、緊迫感が出ます。相手も友人なので、命令形で言っても大丈夫です。
もし丁寧に伝えたいなら以下のように言うことができます。
You can grab my hand.
(私の手をつかむことができます。→私の手をつかんでもいいよ)
2. hold my hand
手をつかむ
hold:つかむ、持つ、抱える
Hold my hand!
手をつかんで!
しっかりつかんでほしいなら、以下のように言うこともできます。
Hold my hand tightly.
手を強く握ってください。
Hold my hand strongly.
手を強く握ってください。(上と同じ)
tightly:きつく、しっかり・strongly:強く
1番の方が、よく聞きます。