hatakeyama

hatakeyamaさん

2023/08/08 12:00

旨みと甘み を英語で教えて!

煮物がとても美味しかったので、「だしの旨みと甘みが出てるね」と言いたいです。

0 160
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/26 17:59

回答

・umami and sweetness

The broth has a rich umami and sweetness.
だしの旨みと甘みが出てるね。

broth は、「だし、スープ」という意味で、肉、魚、野菜などから煮出した汁を指します。rich は、「豊かな、濃厚な」で、味や香りが深くて満足感がある状態を指します。umami は、「旨み」という意味になります。「旨味」は、日本の言葉であり、英語において同じ言葉はありません。留学生に umami について知っているか尋ねたところ、料理をしているということで知っていました。

rich の反対の意味を持つ言葉として、 bland 「味気ない」というものがあります。以下が例文です。

The broth is quite bland and lacks flavor.
そのスープはかなり味気なく、風味が不足しています。

ご参考までに。

役に立った
PV160
シェア
ポスト