Veronicaさん
2023/08/08 12:00
使い心地 を英語で教えて!
店舗で、お客様に「こちらの化粧品の使い心地はいかがでしょうか?」と言いたいです。
回答
・Ease of use
・User-friendliness
・User experience
How do you find the ease of use of this cosmetic product?
「この化粧品の使い心地はいかがでしょうか?」
「Ease of use」は「使いやすさ」を意味します。製品やサービスが直感的に操作でき、習得に時間がかからない度合いを示します。例えば、ソフトウェアやアプリのユーザーインターフェースがシンプルで分かりやすい場合や、家電商品が簡単に操作できる場合などに使います。ユーザー体験(UX)の重要な要素であり、製品やサービスの価値を高める要因の一つです。
How do you find the user-friendliness of this cosmetic product?
「この化粧品の使い心地はいかがでしょうか?」
How do you find the user experience of this cosmetic product?
「この化粧品の使い心地はいかがでしょうか?」
「User-friendliness」は製品やサービスがどれだけ使いやすいか、直感的に操作できるかを指す言葉です。例えば、ウェブサイトのデザインや、スマホアプリの操作性について話す際に使います。
一方、「User experience」は「使用者の経験」を直訳するとそのままで、製品やサービスを使用する際の全体的な体験を指します。これには使いやすさも含まれますが、見た目、感じ、満足度なども含む、より広範な概念です。
したがって、「User-friendliness」は「User experience」の一部を構成する要素と言えます。
回答
・ease of use
・pleasantness of use
ease of use
使い心地
ease は「容易さ」「簡単さ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「楽にする」「緩和する」などの意味も表せます。また、use は「使う」「利用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「使用」「利用」などの意味も表現できます。
How do you like the ease of use of these cosmetics?
(こちらの化粧品の使い心地はいかがでしょうか?)
pleasantness of use
使い心地
pleasantness は「楽しさ」や「快楽」などの意味を表す名詞ですが、「心地よさ」という意味も表現できます。
This is a product that focuses on pleasantness of use.
(こちらは使い心地を重視した製品になります。)