Riley

Rileyさん

2023/08/08 12:00

裁判員裁判 を英語で教えて!

「裁判員裁判で、裁判員に指定されました」という時に使う「裁判員裁判」は英語でなんというのですか?

0 355
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 20:00

回答

・lay judge trial
・citizen judge trial

lay judge trial
裁判員裁判

lay judge は「裁判員」と言う意味を表す表現になります。(lay は「横たえる」「置く」「用意する」などの意味を表す動詞ですが、形容詞として「一般の」「素人の」などの意味を表せます。)また、trial は「試験」「裁判」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「試しの」「裁判の」などの意味も表現できます。

I was appointed as a lay judge in a lay judge trial.
(裁判員裁判で、裁判員に指定されました。)

citizen judge trial
裁判員裁判

citizen は「市民」「国民」「一般人」などの意味を表す名詞になります。

I'm interested in citizen judge trials.
(裁判員裁判に興味があります。)

役に立った
PV355
シェア
ポスト