Rileyさん
2023/08/08 12:00
裁判員裁判 を英語で教えて!
「裁判員裁判で、裁判員に指定されました」という時に使う「裁判員裁判」は英語でなんというのですか?
0
355
回答
・lay judge trial
・citizen judge trial
lay judge trial
裁判員裁判
lay judge は「裁判員」と言う意味を表す表現になります。(lay は「横たえる」「置く」「用意する」などの意味を表す動詞ですが、形容詞として「一般の」「素人の」などの意味を表せます。)また、trial は「試験」「裁判」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「試しの」「裁判の」などの意味も表現できます。
I was appointed as a lay judge in a lay judge trial.
(裁判員裁判で、裁判員に指定されました。)
citizen judge trial
裁判員裁判
citizen は「市民」「国民」「一般人」などの意味を表す名詞になります。
I'm interested in citizen judge trials.
(裁判員裁判に興味があります。)
役に立った0
PV355