watabe nao

watabe naoさん

watabe naoさん

裁判官 を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

裁判を行う時にそれを行う人を裁判官と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/19 00:00

回答

・Judge
・Magistrate
・Justice of the Peace

The person who conducts a trial is called a Judge in English.
裁判を行う人は英語でJudgeと呼ばれます。

「Judge」は英語で「裁判官」や「審査員」を意味し、裁判やコンテストなどで正式な評価や判断を下す役割を果たします。一方で、動詞としては「判断する」や「評価する」の意味もあります。使えるシチュエーションとしては、例えば、「彼は音楽コンテストのjudgeだ」や「彼女の能力をjudgeするのは難しい」などが考えられます。また、「人をjudgeしないで」というように、個人の行動や価値観を批判的に評価する、というネガティブなニュアンスで使われることもあります。

The person who conducts a trial is called a Magistrate.
裁判を行う人は裁判官と呼ばれ、これは英語でMagistrateと言います。

The person who conducts the trial is called a Justice of the Peace.
裁判を行う人はジャスティス・オブ・ザ・ピースと呼ばれます。

MagistrateとJustice of the Peaceは、両方とも法律制度に関連した用語ですが、用途と権限が異なります。Magistrateはより広範な権限を持ち、より重大な事件を扱います。一方、Justice of the Peaceは地元の小さな問題、例えば罰金や軽犯罪を扱います。また、結婚式の執り行いや証書の証明などの公務も行います。したがって、日常的な会話では、事件の重大性や公務員の役割によってこれらの用語を使い分けます。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/05 13:38

回答

・judge

一般的に「裁判官」という場合は Judge を使います。
また、最高裁を担当する裁判官を Justice と呼びます。

I really did not like that judge.
あの裁判官のことは本当に嫌いだった

When I was younger, I wanted to be a judge.
若い頃は裁判官になりたいと思っていた

I think I'm interested in becoming a judge.
裁判官の仕事に興味があります

The judge passed sentence on the guilty defendant.
その裁判官は有罪の被告に刑を言い渡しました。

0 305
役に立った
PV305
シェア
ツイート