Reeseさん
2023/08/08 12:00
採用面接を何度も受ける を英語で教えて!
息子が、採用面接を前に緊張しているので、「大丈夫!採用面接を何度も受けているじゃない!」と言いたいです。
回答
・I've been on a lot of job interviews lately.
・I've been doing the interview circuit.
この表現は「最近、面接をたくさん受けてるんだ」という感じです。転職活動や就職活動の真っ只中で、面接が続いている状況を友達や同僚にカジュアルに話す時にピッタリです。少し疲れているけど頑張っている、というニュアンスも含まれます。
Don't worry, son. You've got this. You've been on a lot of job interviews lately, so you know what to expect.
大丈夫だよ。お前ならできる。最近、何度も採用面接を受けているんだから、何を聞かれるかとかは分かっているだろう。
ちなみに、「I've been doing the interview circuit.」は「最近ずっと就活で面接を渡り歩いてるよ」という感じです。複数の会社の面接を次々と精力的に受けて回っている状況を表す、少しくだけた言い方です。転職活動や就職活動の近況を友達に話す時などに使えます。
Don't be nervous. You've been doing the interview circuit for a while now.
心配しないで。もう何度も採用面接を受けているじゃない。
回答
・take the recruitment exam many times
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「採用面接を何度も受ける」は英語で上記のように表現できます。
recruitment examで「採用試験」、many timesで「何度も」という意味になります。
例文:
A: I’m feeling nervous.
緊張する。
B: You can do it! You have taken the recruitment exam many times.
大丈夫!採用面接を何度も受けているじゃない!
* feel nervous 緊張する
(ex) When I give a presentation, I always feel nervous.
プレゼンするときいつも緊張します。
I have taken the recruitment exam many times, but I’m not used to it.
採用面接を何度も受けてるけど、慣れてないです。
* be動詞 used to ~に慣れている
(ex) I’m not used to getting up early.
早起きに慣れてないです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan