Jessie

Jessieさん

2023/08/08 12:00

今日はどうかしてる を英語で教えて!

何をやっても空回りしてしまうので、「今日はどうかしてる」と言いたいです。

0 449
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 15:21

回答

・I'm not myself today.
・I'm not feeling like myself today.

「なんか今日、調子が出ないな」「いつもの自分じゃないな」という時にぴったりの表現です。体調だけでなく、気分が落ち込んでいたり、イライラしたり、集中できない時にも使えます。「元気ないね?」と聞かれた時の返事や、ミスをした時の軽い言い訳としても便利ですよ。

I keep messing things up. I'm not myself today.
何をやっても空回りする。今日はどうかしてる。

ちなみに、「I'm not feeling like myself today.」は「なんか今日、調子出ないんだよね」というニュアンスで使えます。病気とまではいかないけど、気分が乗らなかったり、体や頭がすっきりしない時にぴったり。元気がない理由を具体的に言いたくない時にも便利な一言です。

I'm not feeling like myself today; I keep messing things up.
今日はどうかしてる。何をやっても空回りしちゃう。

Aya

Ayaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/25 20:51

回答

・It's not my day.
・Today is crazy.
・Today is an unlucky day.

1. It's not my day.
それは私の日ではないです→今日はついていないです。

慣用句です。いいことばかりある日のこと、いいことがあった日のことを、
It makes my day.
といいます。

2.Today is crazy.
今日はおかしい。
crazy=おかしい(人に使うと、悪い意味になる)

crazyは程度がはなはだしいときに使えます。良い意味も悪い意味もありますが、人に使うと頭がおかしい、の意味になることがあるので要注意です。
今回は、crazyにとても忙しい、大変だという意味が含まれます。

3. Today is an unlucky day.
今日は不幸な日です。

unluky=ついていない(luckyの反対)
どうかしている→運が悪い、で考えています。一番直訳です。

役に立った
PV449
シェア
ポスト