A Uenoさん
2022/12/19 10:00
今日はどうされましたか? を英語で教えて!
診察室で、患者さんに「今日はどうされましたか?」と言いたいです。
回答
・How can I assist you today?
・What brings you in today?
・What can I do for you today?
How can I assist you today?
「今日はどのようにお手伝いできますか?」
「How can I assist you today?」は、日本語で「本日は何のお手伝いができますか?」という意味です。主にサービス業や販売業で、顧客やクライアントに対して使われます。これは、その人の必要なサービスや商品、情報を提供するための助けを申し出る表現です。ビジネスの場面での丁寧なコミュニケーションとして使われます。
What brings you in today?
「今日はどうされましたか?」
What can I do for you today?
「今日は何のご用でいらっしゃいましたか?」
「What brings you in today?」は主に医者やカウンセラーなどが、患者やクライアントが何のために訪れたのかを尋ねる際に使います。一方、「What can I do for you today?」はサービス業の人々(店員やウェイターなど)が、顧客が何を求めているのかを尋ねる際に使います。前者は問題や懸念を解決するための援助を求めていることを前提とし、後者は具体的なサービスや商品を求めていることを前提とします。
回答
・What brings you here today?
・What happened today?
「今日はどうされましたか?」は英語では What brings you here today? や What happened today? などで表現することができます。
What brings you here today? Are there some problems with your body?
(今日はどうされましたか?どこかお身体で調子の悪いところがありますか?)
It's been a while, what happened today?
(お久しぶりですね、今日はどうされましたか?)
ご参考にしていただければ幸いです。