Dixieさん
2023/08/08 12:00
考えてみてください を英語で教えて!
Think about it.以外で、相手に後日返答するように求める時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Please think about it.
・Give it some thought.
・Consider it.
Take your time and let me know your thoughts later.
ゆっくり考えて、後であなたの考えを教えてください。
「Please think about it.」は「それについて考えてみてください」という意味です。自分の提案やアドバイスに対して、相手に深く考えてもらいたいときや、決断を急がせずじっくり考えて欲しい時に使います。また、相手の意見や行動に対して疑問を持っていて、そのことを再考してほしいときにも使う表現です。
I understand this is a big decision for you. Why don't you give it some thought and let me know your answer tomorrow?
これはあなたにとって大きな決断だと理解しています。じっくり考えて、明日その答えを教えてくれませんか?
I'll need some time to consider it.
「それについては少し時間が必要です。」
「Give it some thought」は、相手に時間をかけて考えることを提案するときに使います。一方、「Consider it」は、一般的には特定の選択肢や提案を考慮して欲しいときに使います。前者はより一般的な考え方や思考プロセスを指し、後者は特定のアクションや選択肢を指します。
回答
・Please consider it first.
・Please let me know your opinion later.
Please consider it first.
まずは考えてみてください。
"think"の代わりに"consider"「熟考する」という動詞を使った表現です。
文末に"first"をつけることで、「まずは」というニュアンスをつけています。
Please let me know your opinion later.
あなたの意見を、また今度聞かせてください。
上記は、直接的に「考えてみてください」という表現ではありませんが、返答を求める表現です。
"let me know"「私に知らせて」
"later"「また今度」
のフレーズを使うことで、「また今度意見を聞かせて」という意味になります。