Bianca

Biancaさん

2023/08/08 12:00

現実を見て を英語で教えて!

Face reality.以外で、現実を見てと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 685
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/16 00:00

回答

・Face the reality.
・Deal with reality.
・Come to grips with reality.

Come to grips with the truth.
真実と向き合いなさい。

「Face the reality.」は「現実を直視しなさい」という意味で、誰かが現実から目を逸らしている、または無視している時に使われます。これは否定的な状況や困難な事実を認めるように促すフレーズで、現実を理解し、それに対処するようにというニュアンスを含んでいます。例えば、厳しい試験結果、解雇通知、恋人との別れなど、避けて通れない現実に直面している場合などに使います。

You need to deal with reality, not just live in your dreams.
夢の中だけで生きるんじゃなく、現実と向き合うべきだよ。

You need to come to grips with reality, you can't keep avoiding your responsibilities.
現実を直視すべきだよ、責任を逃避し続けることはできない。

Deal with realityは、現実の状況や問題に対処することを求めているときに使います。一方、Come to grips with realityは、現実を受け入れる、または理解することを強調しています。前者は直面している具体的な問題に対処することを指し、後者は現状の理解や受け入れが不足しているときに使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/08 06:49

回答

・Look at the reality.
・Look at the actuality.

Look at the reality.
現実を見て。

look は「見る」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「意識して見る」という意味になります。(「視界に入る」という場合は see になります。)また、reality は「現実」や「現実性」といった意味を表す名詞です。

There's no way you can do that. Look at the reality.
(そんなことできるわけがない。現実を見て。)

Look at the actuality.
現実を見て。

actuality も「現実」という意味を表す名詞ですが、reality と比べて、固いニュアンスの表現になります。

You can't be a professional anymore. Look at the actuality.
(君はもうプロにはなれない。現実を見て。)

役に立った
PV685
シェア
ポスト