Avery

Averyさん

2023/08/08 12:00

鍵っ子 を英語で教えて!

一人で留守番が当たり前だったので、「子供の頃、僕は鍵っ子でした」と言いたいです。

0 192
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 12:36

回答

・latchkey child

「鍵っ子」は「latchkey child」と表すことが可能です。可算名詞「latchkey」が「玄関の鍵」を意味します。たとえば"From about age 6, I led the life of a latchkey child."で「6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから」の様に使う事ができます。

前記を参考に本件の構文は、副詞句(In my childhood:子供の頃)の後に第三文型(主語[I]+動詞[led]+目的語[life of a latchkey child])で構成します。

たとえば "In my childhood, I led the life of a latchkey child."とすれば「私は子供の頃、鍵っ子生活を送っていました」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV192
シェア
ポスト