Ashley

Ashleyさん

2023/08/08 12:00

見合うだけの値打ちがある を英語で教えて!

高い買い物でも価値があるので、「値段に見合うだけの値打ちがある」と言いたいです。

0 264
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 10:49

回答

・Be worth the cost

Be worth the cost
「見合うだけの値打ちがある」

「見合うだけの価値がある」という表現は、「高い値段でも(支払う)価値がある」と言い換えると、英語に訳しやすくなります。「価値がある」という表現は英語で「be動詞 + worth」 で表します。「be動詞 + worth the 〜」で、「〜する価値がある」という表現になります。「〜」の部分に「コスト・値段」という意味の cost を入れれば「その値段でも支払う価値がある」=「見合うだけの値打ちがある」と言うことができますよ。

例文:
That diamond ring is worth the cost.
そのダイアモンドの指輪は値段に見合うだけの値打ちがあるよ。

役に立った
PV264
シェア
ポスト