Allison

Allisonさん

2023/08/08 12:00

血を沸かす を英語で教えて!

期待で胸を弾ませる時に「血を沸かす」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 246
Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 17:50

回答

・heat up one's blood/excite one's blood

1. heat up one's blood
heat upは加熱する、bloodは血、なのでheat up one's bloodは血を沸かすという意味になります。

The race he will join tomorrow heats up his blood.
明日参加するレースは彼の血を沸かしています。

2. excite one's blood
exciteは興奮させること、bloodは血です。合わせることで、血を興奮させることは血を沸かす意味になり、ワクワクや、とても期待するといった使い方ができます。面白い表現の仕方ですね。

The little boy excites his blood for the party.
この子は明日のパーティーをとても期待しています。

役に立った
PV246
シェア
ポスト