Belinda

Belindaさん

2024/08/28 00:00

お湯を沸かして を英語で教えて!

コーヒーが飲みたいので、「コーヒーを入れるためにお湯を沸かしてくれる?」と言いたいです。

0 6
Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/19 12:41

回答

・boil water

Can you boil some water for coffee?
コーヒー用のお湯沸かしてくれる?

Could you please boil some water for making coffee?
コーヒーを入れるためにお湯を沸かしてくれませんか?

どちらとも、相手へ依頼する表現です。「Can you ~?」は~に動詞の原形を入れ、「~できますか?」の意味です。「boil」は動詞で「沸かす」の意味で、「for + 名詞」は、「~のために」の意味であり、シンプルに表現しました。
「Could you please ~?」は丁寧表現であり、「~していただけませんか?」の意味です。また、「コーヒーを入れる」を「make coffee」で表現しております。相手によっては、このような丁寧な言い方でお願いするよいでしょう。

役に立った
PV6
シェア
ポスト