Belindaさん
2024/08/28 00:00
お湯を沸かして を英語で教えて!
コーヒーが飲みたいので、「コーヒーを入れるためにお湯を沸かしてくれる?」と言いたいです。
0
0
回答
・boil water
Can you boil some water for coffee?
コーヒー用のお湯沸かしてくれる?
Could you please boil some water for making coffee?
コーヒーを入れるためにお湯を沸かしてくれませんか?
どちらとも、相手へ依頼する表現です。「Can you ~?」は~に動詞の原形を入れ、「~できますか?」の意味です。「boil」は動詞で「沸かす」の意味で、「for + 名詞」は、「~のために」の意味であり、シンプルに表現しました。
「Could you please ~?」は丁寧表現であり、「~していただけませんか?」の意味です。また、「コーヒーを入れる」を「make coffee」で表現しております。相手によっては、このような丁寧な言い方でお願いするよいでしょう。
役に立った0
PV0