yurikoさん
2023/08/08 12:00
靴ひもの結び方 を英語で教えて!
子どもに靴の履き方を教えるので、「靴ひもの結び方を教えてあげるね」と言いたいです。
回答
・How do I tie my shoes?
・Can you show me how to tie my shoelaces?
「靴ひもの結び方教えて!」という素直な質問です。子供が親に聞くような場面が典型的ですが、大人でも「この結び方どうやるの?」と友達に聞いたり、新しい結び方を教わる時にも自然に使えます。シンプルで直接的な表現なので、誰にでも気軽に使える一言です。
Let me show you how to tie your shoes.
靴ひもの結び方を教えてあげるね。
ちなみに、このフレーズは「靴ひもの結び方、教えてくれる?」くらいの気軽な聞き方だよ。子供が親に聞くのはもちろん、友達同士で「もっといい結び方ない?」と尋ねたり、新しい結び方を教わる時にも使える自然な表現なんだ。
Let me show you how to tie your shoelaces.
靴ひもの結び方を教えてあげるね。
回答
・how to tie shoelaces
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「靴ひもの結び方」は英語で上記のように表現できます。
how to 動詞の原形で「~の仕方」 tieで「~を結ぶ」、shoelacesで「靴ひも」という意味になります。
例文:
I’ll show you how to tie shoelaces.
靴ひもの結び方を教えてあげるね。
Could you tell me how to tie shoelaces?
靴ひもの結び方を教えてくださいませんか?
* Could you 動詞の原形? ~してくださいませんか?
(ex) Could you open the door?
ドアを開けてくださいませんか?
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan