maimi

maimiさん

2023/08/08 12:00

禁煙外来 を英語で教えて!

タバコをやめられない人がいるので、「禁煙外来に行ったらどう?」と言いたいです。

0 377
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/10/31 15:21

回答

・smoking cessation clinic
・a stop-smoking service

「禁煙外来」のことです。タバコをやめたい人が、お医者さんや専門家のサポートを受けながら禁煙に挑戦する場所です。一人で禁煙するのが難しい時や、もっと楽にやめたいなと思った時に「禁煙外来に行ってみようかな」という感じで使えます。

Have you thought about going to a smoking cessation clinic?
禁煙外来に行ってみるって考えたことある?

ちなみに、「stop-smoking service」は禁煙外来のような専門的な治療だけでなく、禁煙したい人を手助けする相談窓口やサポート全般を指す言葉だよ。カウンセリングや禁煙補助薬の案内など、気軽に利用できるサービスも含まれるんだ。

Have you thought about going to a stop-smoking service?
禁煙外来に行ってみるってのは考えたことある?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/24 14:52

回答

・smoking cessation clinic

「禁煙外来」は「禁煙診療機関」のニュアンスで「smoking cessation clinic」と表すことが可能です。たとえば“My doctor recommended I attend a smoking cessation clinic to help me quit my nicotine addiction.”で「医者がニコチン中毒から抜けるために禁煙診療機関に通うことを勧めました」の様に使う事ができます。

本件の構文は、「~したらどう?」の「Why don't you」のチャンク(語の塊)の後に動詞原形(go)、副詞句(to the smoking cessation clinic)を続けて構成します。

たとえば"Why don't you go to the smoking cessation clinic?"とすれば「禁煙診療機関(=禁煙外来)に行ってみたらどうですか?」の意味になりニュアンスが通じます。第一段落の文例に倣い「go to」は他動詞「attend」に置き換えても良いです。

役に立った
PV377
シェア
ポスト