makino

makinoさん

2023/08/08 12:00

強めの悪口 を英語で教えて!

友人が人の事を「ブス」と言ったので、「それって、強めの悪口じゃん」と言いたいです。

0 214
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 05:01

回答

・strong bad-mouth

strong bad-mouth
強めの悪口

strong は「強い」「強めの」などの意味を表す形容詞ですが、「(味が)濃い」「得意な」などの意味も表せます。また、bad-mouth はそのまま「悪口」という意味を表す名詞ですが、動詞として「悪口を言う」という意味も表現できます。
※bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラングとして「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。

What the hell are you saying? That's a strong bad-mouth.
(何言ってんだよ。それって、強めの悪口じゃん。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

役に立った
PV214
シェア
ポスト